Profi Schnelldienst Fachübersetzungen
Die Ruhe in der Weihnachtszeit sowie die spielfreie Zeit zwischen den Jahren wird von vielen Fußballvereinen gern zur Durchführung eines Trainingslagers genutzt. So führt beispielsweise der Fußball-Erstligist Hannover 96 Anfang Januar 2012 ein Trainingslager an der portugiesischen Algarve-Küste, genauer gesagt in Vila Nova de Cacela durch.
Fußballer, die der portugiesischen Sprache nicht mächtig sind, müssen sich beispielsweise bei privaten Restaurantbesuchen oder beim Einkauf mit einem Wörterbuch behelfen, falls es keine englische Übersetzung der Speisekarte gibt oder gar eine deutsche Übersetzung (was in den Badeorten an der Algarve allerdings meistens der Fall ist).
Doch nicht nur im privaten Bereich kommt es Rahmen von Trainingslagern zu Situationen, in denen fremdsprachige Dienstleistungen vonnöten sind. Auch auf offizieller Ebene kommen hier Übersetzer und Dolmetscher zum Einsatz. So werden für Pressekonferenzen Konsekutivdolmetscher benötigt. Im Falle von Hannover 96 wäre dies beispielsweise ein Konsekutivdolmetscher für die portugiesische Sprache. Dieser dolmetscht für die deutschen Fußballer die Fragen der portugiesischen Journalisten ins Deutsche sowie die Antworten des Sportlers vom Deutschen ins Portugiesische.
Generell fallen im Rahmen von Presseaktivitäten auch häufig Übersetzungsprojekte an, beispielsweise dann, wenn man einen Pressetext übersetzen lassen möchte oder auch ein Interview mit einem Sportler. Dolmetscher im Bereich Fußball werden für viele weitere Einsätze benötigt, zum Beispiel, wenn mit einem Sportler, der der deutschen Sprache nicht mächtig ist, ein Video gedreht werden soll. Auch bei Life-Interviews in Fernsehsendungen ist fremdsprachige Unterstützung vonnöten. Oftmals wenden sich Fernsehsender deshalb an ein Übersetzungsbüro, das ihnen dann einen Simultandolmetscher zur Verfügung stellt.
Für die inhaltliche Richtigkeit wird keine Gewähr / Haftung übernommen.